Battleground
The battleground is a tiny area where all three realms can practice the RvR-battle. Read on to learn more about this training-section .. |
Der Battleground ist eine kleine Fläche wo alle drei Realms den Kampf gegen die anderen Realms üben können. Lies mehr um über diese Trainings-Sektion zu erfahren .. |
| Battleground? | Battleground? | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
The battleground is a small area where all three realms have permanent access and can practice RvR with enemies within their own level range. Right now there are four Battlegrounds. They are limited to certain levels and to a certain amount of Realmpoints:
The amount of realmpoints allowed in each battleground is estimated for approximate 80 solo-kills. You can find a full list of Realmlevels here. |
Der Battleground ist ein kleines Gebiet, wo alle drei Realms Zugang haben und mit Gegner in ihren Level-Stufen RvR üben können. Zu diesem Zeitpunk gibt es vier Battlegrounds. Sie sind für verschiedene Level-Bereiche und Realmpunkte beschränkt.
Die Realmpunkte, die in jedem Battleground erlaubt sind entsprechen in etwa 80 solo-kills. Man findet eine vollständige Liste der Realmlevels hier. |
||||||||
| How does the Battleground look like? | Wie sieht der Battleground aus? | ||||||||
|
The layouts of all Battlegrounds are similar. Each realm has a portalkeep (APK, HPK, MPK), which leads into the Battleground. These three keeps form a triangle and are located on a landmass surrounded by water. Bridges (AB, HB, MB) connect each of the areas to the landmass in the middle of this triangle, where the centerkeep (CK) is located. This centerkeep is the only keep available for conquest. It belongs to the realm wich was able to overcome the guards, kill the lord and thus claim the keep. Each centerkeep faces another direction.
The triangles of the realm areas are the same in all battlegrounds. The Albion area is in the south, the Hibernia area in the northwest and the Midgard area is in the northeast corner of the Battleground. For a closer look we added the map links below. |
Die Layouts der Battlegrounds sind ähnlich. Jeder Realm hat eine Portalkeep (APK, HPK, MPK), die in den Battleground führt. Diese drei Festungen bilden ein Dreieck und befinden sich auf einem Landstrich, der mit Wasser umgeben ist. Brücken (AB, HB, MB) verbinden sie zum Landstrich in der Mitte dieses Dreieckes, wo sich die Centerkeep (CK) befindet. Diese Centerkeep ist die einzige Festung, die man erobern kann. Sie gehört dem Realm, der in der Lage war, die Wächter zu besiegen, den Lord zu töten und so die Festung für sich zu beanspruchen. Jede Centerkeep zeigt in eine andere Richtung.
Das Dreieck, das die Gebiete bilden, sind in allen Battlegrounds gleich. Albion ist im Süden, Hibernie im Nordwesten und Midgard im Nordosten. Für einen näheren Blick haben wir hier einen Linkliste zu Karten angefügt. |
||||||||
|
|||||||||
| How do I enter? | Wie betrete ich den Battleground? | ||||||||
Every realm has a border-keep with a transport plattform where players can be teleported every few minutes by mages to the RvR. Near this plattform there is a vendor selling RvR necklaces. Additionally to the other realm's necklaces you can also buy a battleground necklace there. The mages then teleport you to the battleground which corresponds to your level - provided that you dont have too many Realm Points yet. Once you are teleported you find yourself in the portal keep of the battleground and can start the action. |
Jeder Realm hat eine Borderkeep mit einer Transport-Plattform, wo Spieler von Magier alle paar Minuten zum RvR teleportiert werden. In der Nähe dieser Plattform gibt es einen Vendor, der RvR Halsketten verkauft. Zusätzlich zu den anderen Realms kann man auch eine Halskette für den Battleground kaufen. Die Magier teleportieren dann zum Battleground, der dem eigenen Level entspricht - natürlich nur sofern die Grenze der Realmpunkte noch nicht überschritten ist. Sobald man teleportiert wurde befindet man sich in der Portalkeep des Battleground wo die Action beginnen kann. |
||||||||
| How do I exit? | Wie verlasse ich den Battleground? | ||||||||
|
The easiest way to exit the battleground is to release after death :) You then will reappear at your last binding point. Please notice that you will loose experience in battleground if you are killed by anything else then RvR activity. If you want to leave alive :) the portal keep holds a teleport back to your borderkeep. It can be found in the lowest level of the borderkeep, just walk through the archway. |
Der einfachste Weg, den Battleground zu verlassen, ist nach dem Tod zu releasen :) Dann wird man beim letzten Binding-Punkt wiedererscheinen. Man sollte aber nicht vergessen, daß man experience verliert, wenn man ohne RvR-Aktivität stirbt. Wenn man den Battleground lebend verlassen möchte :) gibt es in der Portalkeep einen Teleport zurück zur Borderkeep. Es kann im Erdgeschoß gefunden werden, man muß nur durch den Bogengang treten. |
||||||||
| How do I receive Realmpoints? | Wie bekomme ich Realmpunkte? | ||||||||
|
Like in real RvR you receive realmpoints for every kill you contributed to. The restrictions for fresh ressurected victims are just the same like in real RvR. |
Wie im richtigen RvR bekommt man Realmpunkte für jeden Kill, bei dem man beigetragen hat. Die Einschränkungen für frisch wiederbelebte Spieler sind dieselben wie im richtigen RvR. |
||||||||
| How do I receive Bountypoints? | Wie bekomme ich Bountypunkte? | ||||||||
|
No bountypoints are awarded in battleground. |
Im Battleground werden keine Bountypunkte vergeben. |
||||||||
| How do I receive Experience Points? | Wie bekomme ich Experience-Punkte? | ||||||||
|
You can receive Experience Points in Battleground by killing mobs or enemies. But the most exp will be rewarded to you if you finish the Battleground Quest. |
Man kann im Battleground Exp bekommen, indem man Mobs oder Gegner erledigt. Aber mit der meisten Exp wird man belohnt, wenn man die Battleground Quest erledigt. |
||||||||
| Battleground Quest / Medal of Valor | Battleground Quest / Medal of Valor | ||||||||
|
Completing a Battleground will award you with experience worth a full level!. To complete a battleground you need to participate in a successful raid on a central keep. The participation is counted in the moment when the Keep Lord is being killed. At that point you must be within the area of the Centerkeep, dead or alive to count as participant. A raid is only counted successful if the keep has been hold by enemies for at least 45 minutes before, wich is also shown through an additional banner. Having this raid completed you can get a medal of valor in:
After receiving the medal you can turn in the medal and receive a substantial experience reward. Please note that battleground medals must be used within one level of the cap. You must be within the level range for that specific battleground plus one level and also have reached the capped realm points for that particular battleground to turn in your medal for experience. The battlefield experience NPCs are located in
|
Einen Battleground zu absolvieren wird mit Experience für einen ganzen Level belohnt! Um einen Battleground zu absolvieren muß man an einer erfolgreichen Raid auf die Centralkeep teilnehmen. Die Teilnahme wird in dem Augenblick gezählt, wenn der Keep Lord getötet wird. Zu diesem Zeitpunkt muß man sich (tot oder lebendig) im Gebiet der Centerkeep befinden. Eine erfolgreiche Raid gilt nur, wenn die Centralkeep mindestens 45 Minuten vorher in der Hand der Feinde war, was durch einen zusätzlichen Banner angezeigt wird. Wenn das erfolgreich war, kann man eine Tapferkeitsmedaille erhalten in:
Nachdem man die Medaille erhalten hat kann man diese gegen Experience eintauschen. Zu beachten wäre, daß Battleground-Medaillen innerhalb eines Grenzlevels benutzt werden müssen. Man muß also innerhalb der Levelgrenze plus einem Level für den spezifischen Battleground sein, und auch die Realmpunktegrenze erreicht haben, um seine Medaille gegen Experience zu tauschen. Die Battleground Experience NPCs sind in:
|
||||||||
| What happens if I die? | Was passiert wenn ich sterbe? | ||||||||
|
If you die to RvR action you loose no experience, like in real RvR. You can release if you want and will be teleported back to your last binding-spot in your home-realm. If you get ressurected you can stay in the Battleground and continue the fight. Please note that dieing to mobs or through other non-RvR means (like jumping off the walls) will make you loose experience and result in a gravestone if you release. Also watch your level and realmpoints cap for re-entry in the battlegrounds if you plan to release. |
Wenn man aufgrund von RvR Aktivität stirbt, dann verliert man keine Experience, so wie im richtigen RvR auch. Man kann releasen wenn man will und wird zum letzten Bind-Punkt zurückteleportiert. Wenn man ressurected wird kann man im Battleground bleiben und weiterkämpfen. Zu beachten wäre, daß das Sterben durch Monster oder andere nicht-RvR-Aktivität (wie von Balustraden springen) sehr wohl Experienceverlust bringt und auch in einen Grabstein resultiert, wenn man released. Man sollte auch die Level- und Realmpunkte-Grenze für den Wiedereinstieg im Battleground im Auge behalten, wenn man releasen möchte. |
||||||||
| When do I get kicked out of battleground? | Wann werde ich aus dem Battleground gekickt? | ||||||||
|
You will never be kicked out. However you might find yourself unable to enter the battleground if you exceeded the caps. You can't stay forever in the battlegrounds, unless you never release and never logout :) When you reach a level too high for a specific battleground or earned too many realmpoints you will not be able to return to this battleground anymore. The mages on the transport platform will not move you and if you logged out alredy in the battleground you will find yourself teleported back to your last binding stone. |
Man wird niemals hinausgekickt. Man wird aber nicht mehr eintreten können, wenn man die Grenzen überschritten hat. Es ist nicht möglich, für immer im Battleground zu bleiben, es sei denn man released niemals und muß auch nicht ausloggen :) Wenn man einen zu hohen Level oder zu viele Realmpunkte für einen bestimmten Battleground hat, dann ist es nicht mehr möglich, dort wieder einzusteigen. Die Magier auf der Transportplattform werden nicht teleportieren und wenn man im Battleground ausgeloggt hat, dann wird man sich beim letzten Binding-Punkt wiederfinden. |
||||||||
| What about monsters? | Was ist mit Monster? | ||||||||
|
There are a few monsters in every battleground which have been adjusted to the according player-levels. Usually they are no big danger, although they might be aggressive and kill you if you don't pay attention. Usually they are used by sorcerers for taming. |
Es gibt ein paar Monster in jedem Battleground, die den Spieler-Levels entsprechen. Sie sind normalerweise keine große Gefahr, aber sie können durchaus Spieler töten wenn man nicht vorsichtig ist. Üblicherweise werden sie von Sorcerer zum Zähmen verwendet. |
||||||||
| What do the abbreviations mean? | Was bedeuten die Abkürzungen? | ||||||||
|
APK, HPK, MPK = Albion Portalkeep (30k,45k), Hibernia Portalkeep (10k,10k), Midgard Portalkeep (45k,15k) |
APK, HPK, MPK = Albion Portalkeep (30k,45k), Hibernia Portalkeep (10k,10k), Midgard Portalkeep (45k,15k) |
||||||||